Monday, May 14, 2007

Muttertag/Mother's Day

Today was a good day....my day - shared with millions of other women who also have children...i dont want to believe that Mother's Day is just a sneaky creation by marketing sharks of the flower industry...i think it is a day where women should be celebrated whether they have children or not...just because it feels good, we deserve it and its fun..
So my day started with a great breakfast that I actually didnt have to fix...my younger son David (19) did that and I was not allowed downstairs to our eating grounds before the coffee was spreading its tempting taste throughout the house.
Then I was trying out the present I gave myself...I could not resist after I saw so many wonderful creations done with an embellisher...thats a machine which is made to make the process of needlefelting really a lot easier and more comfortable. But I can imagine how many wonderful things can be done with it...So i bought one..and got a great deal ..I made sure that the conversion to German 220 Voltage will not be an expensive transformation.

Tonight then David and I went to Philadelphia...For a long time I was craving to check out the Japanese Restaurant Morimoto; not only because of the delicious food but also for the interior design...it just
is terrific ...



made by one of my favorite designer Karim Rashid
the seating is made out of white plexi, inside with light that changes colors periodically..a total paradise for all senses.
David said it felt like being inside of a big whale...but I dont think so. However I can understand what he might have meant. Sitting there and enjoying the freshest food I have ever eaten in an American restaurant, I felt very protected and just surrounded by impressing beauty.




Heute war ein guter Tag - mein Tag, den ich mit Millionen anderen Frauen teile, die ebenfalls Kinder haben. Ich glaube einfach nicht, dass Muttertag eine schlitzohrige Erfindung von Marketinghaien der Blumenindustrie ist. Ich glaube es ist ein Tag, an dem wir Frauen gefeiert werden sollten, egal ob wir Kinder haben oder nicht, einfach weil es sich gut anfuehlt, weil wir es verdienen und weil es Spass macht.
So fing mein Tag mit einem grossartigen Fruehstueck an, das ich nicht zubereiten brauchte, das hat mein kleiner Sohn David (19)uebernommen. Ich durfte nicht nach unten zu unseren Essgruenden kommen bevor der Kaffee sein verfuehrerisches Aroma durchs ganze Haus verschickte.
Danach habe ich mein mir selbst gemachtes Geschenk ausprobiert: Ich konnte einfach nicht widerstehen, nachdem ich soviele wunderbare Kreationen gesehen habe, die mit der Embellisher Maschine gemacht wurden...eigentlich eine Maschine, die Nadelfilzen sehr viel leichter und bequemer macht. Ich kann mir allerdings gut vorstellen, wie viele andere wunderbare Dinge mit dieser Maschine hergestellt werden koennen...also habe ich sie mir gekauft, zu einem wirklich Sonderangebotspreis. Ich habe mich auch erkundigt..sie kann relativ preiswert auf deutsche 220 Volt Spannung umgebaut werden.
Heute abend bin ich dann mit David nach Philadelphia gefahren, liegt ca. 1 1/2 Autostunden suedwestlich von uns. Ich habe mir schon lange gewuenscht dort in einem japanischen Restaurant namens Morimoto, essen zu gehen. Nicht allein wegen der absolut koestlichen Gerichte sondern auch wegen der stylischen Innenarchitektur. Karim Rashid
einer meiner Lieblings-Designer, hat das Interieur dort gestaltet: z.B. Sitzgruppen aus weissem Plexiglass. Innen befindet sich farbige Beleuchtung, die periodisch die Farbe wechselt. Total irre..ein absolutes Paradis fuer alle Sinne. David meinte er fuehlte sich wie im Innern eines Wales. Mir ging es nicht so, jedoch kann ich nachvollziehen was er gemeint haben koennte. Waehrend wir dort sassen und die frischeste Nahrung genossen, die ich jemals in einem amerikanischen Restaurant bekommen habe, fuehlte ich mich sehr sicher und total umhuellt von beeindruckender Schoenheit.

Wednesday, March 7, 2007

Schnee/Snow





Letzte Woche hatte ich schon gedacht, es wird bald Fruehling. Bei Temperaturen zwischen 12 und 15 Grad...nun ist es heute morgen wieder alles weiss...
Gestern und Vorgestern war die Temperatur auf minus 8 gefallen...bibber..bibber...
Also musste ich mein Auto mal wieder ausgraben, und mein Briefkasten hat die Post nur nach einem kleinen Kampf hergegeben.

Last week I thought it would be spring soon as temperatures were around 55-65 F...now this morning everything looked white outside. The day before yesterday temps dropped to 18F...lower than chilly I would say. Therefore I had to dig out my poor car again, and my mailbox did only let me have my mail after a little fighting.

Over the weeked I watched a very touching and as I think exceptional movie. I find myself still thinking about it.
Stranger than fiction is not only a very interesting plot but also played by great and strongly performing actors like Dustin Hofman, Emma Thompson,
and Will Ferrell.

The story is about Harold Crick, a John Doe, who lives a very boring and regular life as a tax investigator. Every day goes the same way: bland and blah,however, safe and secure for him.
He is at the same time the hero of a novel written by a very successful but neurotic and extreme author. She is suffering from writers block and as usually her main characters have to die, she somehow cannot find the "perfect" way to die for this hero. At some point Harold finds out about himself just being the main character in this novel and interwoven interactions begin...
For me this movie has several layers, but one of the main questions would be: is there a change possible if our story is already almost written? Or, do we just follow our fate without having too many choices?
I loved the movie..I would not consider it mainstream at all..and I was very surprised by Will Ferrell in this, because usually the kind of movie, he is playing,
however very successful, is not my cup of tea.

Am Wochende habe ich einen sehr aussergewoehnlichen Film gesehen, der mich sehr beruehrt hat. Ich denke immer noch sehr ueber ihn nach. Stranger than Fiction hat nicht nur eine sehr interessante Geschichte sondern wird auch ausgesprochen stark von den Schauspielern wie zB. Dustin Hoffman, Emma Thompson und Will Ferrell, dargestellt.
Die Geschichte handelt von Harold Crick, ein zwanghafter Langweiler, der ein absolut regelmaessiges und ereignisloses Leben als Steuerpruefer fuehrt. Jeder Tag verlaeuft genau gleich langweiling und grau, dafuer aber sicher und aufgehoben fuer ihn. Gleichzeitig ist er der Held in einem Roman, der von einer sehr erfolgreichen aber neurotischen und eigenwilligen Autorin, geschrieben wird.
Sie leidet an einer zeitweiligen schriftstellerischen Blockade; normalerweise schreibt sie immer Tragoedien, in denen die Hauptfiguren am Ende sterben muessen, irgendwie jedoch diesmal, kann sie den "richtigen Tod" fuer diesen Helden nicht finden. Harold findet irgendwann heraus, dass er eine Romafigur in einer tragischen Geschichte ist, und die Verwicklungen nehmen ihren Lauf...
Fuer mich ist dieser Film sehr vielschichtig, aber in erster Linie nimmt er sich der archaischen Frage an: haben wir die Moeglichkeit, Einfluss zu nehmen auf unser Schicksal, wenn doch der Verlauf bereits festgelegt erscheint? Oder muessen wir der Vorbestimmung folgen ohne viel Wahlmoeglichkeit?
Mir hat er auf jeden Fall sehr gut gefallen, ist ueberhaupt kein sogenannter mainstream Streifen...besonders ueberrascht hat mich Will Ferrell in dieser Rolle, seine sonstigen Filme, obwohl sehr erfolgreich, sind so gar nicht mein Fall.


Thursday, March 1, 2007

Naja.../Alrighty


Da ist nun das "Prachtstueck" ...Ich kann mich immer noch nicht so richtig mit dem Getuem anfreunden. Aber er sieht doch besser aus als zuvor und er macht Licht und Wind...2 Elemente, die ich absolut wichtig finde.
Die Schrankmalerei geht langsam aber stetig voran:


There it is, the wonderpiece....I still cannot really fall for that monster. However he looks so much better than before and makes light and wind , 2 elements I really think important.
Painting of the cabinets continues slowly but steadily.


Vor etwa 2 Wochen habe ich diesen Stoff gemacht

Dazu habe ich Bilder (vorher auf Leinen gedruckt), alle moeglichen Reste, Garne, Litzen, Spitzen und Pailletten zwischen 2 wasserloesliche Folien getan. Danach die ganze chose gestippelt/-stichelt mit dem Freiquiltfuesschen an meiner Bernina; die Folie im Wasser aufgeloest und das Produkt trocknen lassen. Hat sehr viel Spass gemacht...Daraus habe ich dann diese

Postkarten gemacht und im Rahmen des artnthemail Januar challenge verschickt.

2 weeks ago I made this fabric. I used pictures which had been printed on linen, lotsa remants, yarns, trims, laces, and sequins...putting the stuff between 2 sheets of watersoluble stabilizer. Then I freemotion stitched the whole thingy using the darn foot on my Bernina. Then the stabilizer was resolved and I let the product dry. This was really fun to do. I then made those pcs for the artsnthemail january challenge swap.

Ich finde Stoffmanipulation/-herstellung ein sehr spannendes Gebiet. Ich habe zum Beispiel auch mit folgendem Geraet
das benutzt frau sonst zum Abstreichen der Farbrolle....
und diesem Stoff

herumgespielt. Ich habe den Stoff nass gemacht und auf das Gitter gelegt. Dann habe ich mit einem Bleistiftradiergummi den Stoff durch die Loecher gedrueckt. Das Ganze so trocknen lassen und dann auf die Rueckseite Vlieseline gebuegelt. Das Ergebnis ist ein sogenannter Popcornstoff. Erinnert mich an Pflaumenkuchen....


I find fabric manipulation and production a very interesting subject. For example some time ago I played around with this tool, a painter's grid and this red acetat material. After soaking the fabric in warm water I put it on the grid and used a pencil eraser to push it thru the grid holes. Then I let it dry that way and ironed on a garment stabilizer on the back. The result is a popcorn fabric, looks almost like plum cake to me.

Tuesday, February 27, 2007

more treasures../mehr Schaetze

Ich koennte stundenlang weiter in diesen Musikvideos bei YouTube stoebern...aber ich muss leider zurueck an die Farbtoepfe...Gestern habe ich so einen scheusslichen Deckenventilator bearbeitet....Messing und Kunstholz.(kommt gleich nach elektrischem Kamin und Hirschgeweih) (nicht boese gemeint fuer Leute, die sowas moegen) die wahre Horrorkombi fuer meine Geschmacksnerven. Die Transformation soll jetzt vollendet werden...Werde morgen das Ergebnis posten.

Hier schnell noch ein anderes bemerkenswertes Musik Video

I could get lost for hours in the music videos at youtube
Unfortunatelly I need to go back to the paint cans. Yesterday I started working on the transformation of one of those hideous and dated ceiling fans (no offense intended for people who love those) Brass and fake wood...a horror combination for my tastebuds.

Here quick another remarkable music video.


Schatzfinden/Treasures found

It is not because things are difficult that we do not dare, it is because we do not dare that they are difficult. (Martin Luther King)

Nicht weil die Dinge schwierig sind, trauen wir uns nicht, weil wir uns nicht trauen sind die Dinge schwierig.

And the day came when the risk it took to remain tight inside the bud was more painful than the risk it took to blossom. (Anais Nin)



Und es kam der Tag als das Risiko eingeklemmt innerhalb der Knopse zu bleiben schmerzhafter war als das Risiko zu bluehen.



Ich bin auf ein schoenes (free downloadable) Buechlein "Inner Treasures" mit vielen staerkenden Ausspruechen gestossen...
I came across a beautiful free downloadable booklet "Inner Treasures" with lots of empowering sayings...


I just love this interpretion of a very old music piece
Ich bin voellig hin- und weg von dieser Interpretation eines sehr alten Musikstueckes.

If the path before you is clear, you're probably on someone else's.
Falls der Weg vor dir klar ist, bist du wahrscheinlich auf jemand anderes'.

Monday, February 26, 2007

Selbstportrait und Sommerlandschaft/Self portrait and summer landscape


Ich habe auch noch ein bisschen gefilzt. Etwas Neues ausprobieren ist ja immer besonders spannend...so habe ich genadelfilzt mit Merino roving und dann gestickt..das Portrait ist etwa Postkartengroesse, die Sommerlandschaft circa 4fache Postkarte. Beate hat Recht, Fotos in natuerlichem Sonnenlicht sind so viel ausdrucksvoller als Blitzlichtaufnahmen.

I found some time for felting, to try something new is particularly interesting. So I did some needlefelting on store bought felt with merino roving , and then did some embroidery. The portrait is about postcard size and the summer landscape has 4 times pc dimension. Beate is so right, pictures taken in natural sunlight are so much more intense than flashlight shots.

many more postcards/noch viel mehr Postkarten